Рождественские обычаи и традиции во франции. Рождество во Франции: история, особенности, традиции и интересные факты Как отмечают рождество во франции

Длинные рождественские каникулы - это хорошо, но главное потом быстро собрать себя в кучку:) А еще хорошо, что вместе с ними идет об руку вкусный стол. Несомненно, во Франции понятие праздника и вкусной еды вообще неотделимы друга от друга, так что рождественские каникулы - это бесконечная череда всяких разных обедов и ужинов по случаю семейного собрания, конца года и т.д., было бы только желание готовить, убирать и снова готовить и принимать гостей.

Мы, конечно, с радостью поучаствовали во всей этой праздничной кутерьме:). И оказывается, что несмотря на длительную череду гостей и готовки, эти все очень приятно, а каждое блюдо представляет собой настоящую историю семьи и огромный букет традиций, которые с ним связаны.

Все-все в сборе и по традиции начинается аперитив. Лично я его обожаю, с одной стороны, это еще и не еда, но с другой уже можно «кусочничать», да и еще запивая это вином в хорошей компании. В каждой семье на этот счет своя традиция, в этом году у нас аперо получился своеобразный, с красной икрой, а так, к бутылке шампанского по желанию можно подать что угодно, начиная от небольших тостов, заканчивая мини-выпечкой. Ну а дальше начинается самое вкусное и самое интересное, рождественский ужин...


Рождественский ужин, он же объедаловка, он же главная трапеза года, и он же триумф кулинарного искусства. В каждом регионе помимо классики вроде фуагры и устриц подают какие-то местные блюда, как, например, хлебно-сырные шарики gougère с сыром комте, закуску из традиционной кухни Франш-Конте. Выглядят эти шарики вот так (картинка из интернета, но наши выглядели абсолютно также, а что вы хотели, бабушкины рецепты!) и готовятся довольно просто, а именно мука, сливочное масло, все это растирается с добавлением сыра и запекается в духовке. Съесть таких шариков можно очень много, я еще пока не видела, чтобы они оставались после ужина.

Следом за ним может последовать фуагра с кусочком пряного хлеба, и то, и другое, конечно, приготовлено дома. (Кстати, утиную печень вовсе несложно готовить) На Рождество 25ого мы ели фуа-гра с пряным хлебом, а вот в сочельник мы готовили улиток. (Вот вроде рассказываешь про традиционный рождественский стол, а кажется, что это поход в какой-то экзотический ресторан). Несмотря на странную идею есть улиток, у французов точно есть резон их готовить в масле с травами. На вкус получается что-то очень нежное, не имеющее собственного вкуса, обильно сдобренное травами и сливочным соусом. Наши улитки выглядели вот так:

Улитки сначала варятся, затем запекаются с маслом в духовке. В той же стороне находятся и известные лягушки в травах и сливочном соусе. Предупреждая «фу, лягушки», современные лягушки выращиваются специально и по вкусу очень похожи на курицу.

Ура, улитки съедены, вина выпиты и наступает черед главного блюда. В роли солиста обычно выступает фаршированный каплун или индейка. В переводе на общий язык, каплун - это, пардон, кастрированный петух, неловко говорить, специально откормленный на рождественский стол. Особенность такого петуха в том, что, вырастая, он не теряет сочности и насыщенности мяса. Три часа духовки, обливания соусом и даже шитья (!!) и готовки фарша, и индейка или петух готовы. Обычно такую индейку фаршируют каштанами, травами, луком и чесноком. Подается все вместе с картофелем или овощами. Вместе это все представляет в буквальном смысле гору еды. Наша, довольно классическая рождественская индейка, выглядела вот так:


И если Вы думаете, что французы наелись, то Вы глубоко, очень глубоко ошибаетесь! Даже после аперитива, череды многочисленных закусок и индейки всегда найдется место сырной тарелке. Отдавая должное французским сыроварам, скажу, что для такого сыра место точно найдется, кроме того, сыр просто обязателен на праздничном столе. И снова, сыр вновь выбирается в зависимости от региона. Во Франш-Конте - это традиционно комте (твердый слабосоленый-соленый сыр), морбье (сливочный полутвердый сыр с плесневой прослойкой) и канкуайот. Последний - это настоящее «изюминка» региона! Если хороший комте, морбье еще можно купить в других регионах Франции, то канкуайот очень редко вывозится за границы Восточной Франции и редко встречается за ее пределами в магазинах. Этот тягучий жидкий сыр отличается очень нежным вкусом и небольшой жирностью, и является одной из фундаментальных баз кухни востока Франции.

(картинки сыров из интернета, ибо семья не одобряет бегания с камерой во время еды)

Когда уже кажется, что ужин или праздничный обед никогда не закончатся на стол подается традиционный рождественский десерт Buche de Noël. Buche de Noël - это яичный кекс, густо покрытый шоколадным кремом, хотя в последнее время благодаря торжеству химической промышленности встречаются все цвета радуги. Кекс был бы не рождественским, если бы не благодаря фигуркам, шоколаду и посыпкам не превращался в настоящий перфоманс с зайцами, Дедом Морозом, оленями и санками, рассекающим поверхность кекса. В каждом доме такие специальные фигурки хранятся и моются из года в год, чтобы 24ого вечером торжественно водрузить их на покрытый шоколадом кекс. К десерту подается сладкое или игристое вино, мы пили Gewurztraminer, сладкое эльзасское вино. Кстати, на заставке к посту наш рождественский кекс в прошлом году:) В этом году он был чуть скромнее, но тоже неплох:


Лично я удивляюсь как после этого всего еще может оставаться хоть какое-то желание есть, но факт-фактом, Ну и чтобы явно упростить каким-то образом переваривание всего выше съеденного, приходит время эспрессо и сладких тарталеток или печенья, к которым могут еще подаваться фруктовый салат или законсервированные алкоголе фрукты, чаще всего вишни.

Ну и где-то в районе семи-восьми вечера…подается суп! Любимый луковый суп с гренками и сыром. Обычный луковый суп очень легкий и варится на основе воды, немного масла и муки и лука, и в общем-то помогает гармонично вечер, не объедаясь. Хотя как посмотреть, если снова все пустить по кругу с сырной тарелкой, печеньками и кофе…

Рождество - это замечательный праздник, и не только, потому что стол ломится от вкусностей и в камине ярко горит огонь, а потому что это все же те редкие и мимолетные моменты, когда время замедляет свой темп и мир сужается до размеров семьи, Рождественской елки и задушевных разговоров.

Вот такое традиционное рождество получилось у нас. Жалко, конечно, что мне не удалось сфотографировать все-все-все, но будет задача на следующее Рождество:) Молчаливые друзья, не проходите мимо, если вам хочется узнать рецепты блюд, которые я упомянула в своем рассказе, напишите мне в комментариях, я опубликую их здесь вместе с фотографиями!

Каждый француз, вне зависимости от вероисповедания, нежно любит Рождество. Подготовка к празднику начинается за месяц: улицы расцветают от иллюминаций, владельцы магазинов стараются перещеголять друг друга по красочности оформления витрин, всюду витает аромат индейки и жареных каштанов. В городах наблюдается наплыв туристов: путешественники хотят встретить Рождество во Франции , чтобы тоже проникнуться этой непередаваемой атмосферой доброго праздника.
Рождество во Франции – это чисто семейный праздник. Раньше в Сочельник улицы буквально вымирали: все сидели по домам за роскошно сервированными столами. Сейчас в крупных городах проводятся гуляния и ярмарки, а клубы и кафе переполнены празднующими. Путешественникам не придётся бесцельно бродить по пустынным бульварам: можно присоединиться к весёлым компаниям в любой момент.

В последнюю неделю ноября начинается адвент – рождественский пост. Одновременно открываются ёлочные базары, где можно купить ветки для венка. Ожидание праздника составляет 4 недели, по их количеству в связанные кругом еловые ветви ставят свечи. Каждое воскресенье после ужина глава семейства зажигает одну новую свечу в знак того, что светлый праздник приближается. Детям в качестве развлечения предлагают календарь – сделанный из войлока, картона или дерева, он в каждом из 24 кармашков он прячет конфетку или мелкую игрушку. Так ребятне скрашивают долгое ожидание Рождества.
Можно сказать, что Франция начинает отмечать Рождество 6 декабря в день Святого Николая, когда дети получают первые подарки. Самые красочные торжества в этот день проходят в городке Сан-Николя-де-Пор, покровителем которого и является святой Николай. По главной улице движется торжественная процессия под звуки фанфар, возглавляемая благообразным седовласым старцем. За ним следует призрак, готовый унести непослушных ребят в мешке. В Эльзасе этого антипода называют Ганс Трапп, причём в процессии вместо святого Николая зачастую выступает фигура Младенца Христа. Так начинаются весёлые праздничные недели.

Рождество в Париже

Декораторы, дизайнеры и архитекторы приступают к нелёгкой, но приятной работе: каждая улица, площадь, витрина должна быть пышно украшена. В крупных городах, например, в , иллюминацию включают уже в конце ноября в присутствии звёзд первой величины. Улица Риволи пестрит от нарядных ёлок: именитые кондитеры, кутюрье, флористы и ювелиры представляют свои бренды, декорируя лесных красавиц. Самое большое дерево устанавливают в саду Тюильри. Крупнейшие магазины – Galeries Lafayette, Printemps и BHV – радуют жителей и гостей города распродажами. Приобрести вещь «от кутюр» со скидкой 70% не составит особого труда. В квартале Дефанс и на Елисейских полях проводят самые крупные ярмарки, где можно купить сувениры, выпить горячий глинтвейн и угоститься жареными каштанами. Перед Мэрией открывают каток с шикарным видом на Эйфелеву башню, также подсвеченную рождественскими огнями. Можно покататься и на Гран Пале – самом большом ледовом поле во Франции. Во многих церквях устраивают предрождественские концерты органной музыки, самые впечатляющие из которых, разумеется, в Нотр-Даме. В награду за хорошее поведение детей можно отвезти в Диснейленд – красочные шоу с участием любимых героев запомнятся малышу надолго. Ну а взрослым наверняка понравится необычное Рождество в кабаре Crazy Horse или Moulin Rouge. Некоторые туристические фирмы предлагают небольшие путешествия на корабликах по Сене в рождественскую ночь.

Рождество в Провансе и на Лазурном берегу

На Лазурном берегу в Ницце также начинают свою работу всевозможные ярмарки. Площадь Массена декорируется невиданной красоты иллюминациями, жители города катаются на аттракционах и пьют глинтвейн. Туристов приглашают в ресторан Le Chantecler, где их ждёт традиционный рождественский обед на старинной серебряной посуде. На площади Россетти зрителям покажут «живые ясли» – музыкальные кукольные сценки. Площадь Гарибальди оживят спектакли, а на Променаде Пайон устроят потрясающее представление. В Заливе Ангелов проводят Christmas Star – гребную регату с салютом в конце мероприятия. Те, кому не терпится открыть купальный сезон, могут принять участие в рождественском заплыве на пляже вдоль Английской набережной. В парке Forum Jacques Medecin можно покататься на коньках, а вот с распродажами придётся повременить: подавляющее количество магазинов откроются только 9 января. За шопингом лучше ехать в Канны – там торговые центры работают до 7 вечера даже в Сочельник.
Рождественские ярмарки проходят и в Провансе. Здесь торжества продолжают вплоть до Сретения (2 февраля). Местные мастера Авиньона щедро делятся своим искусством: таких трюфелей, нуги и сахаренных фруктов вы не попробуете ни в одном регионе Франции! Самый жаркий город юга Франции – Ментон – засыпают искусственным снегом и украшают ёлками, чтобы курорт напоминал лыжные станции Альп.

Рождество в Западном регионе

Города Западной Луары отмечают Рождество с не меньшим размахом. В Нанте проводят дефиле волхвов и весело встречают Деда Мороза – Пера Ноэля. В нарядном Сен-Жульен де Конселле Пер Ноэль на глазах изумлённой публики спускается прямо с неба. Лаваль каждый год открывает тематическую ярмарку и преображается за счёт тысячи гирлянд. В замке Шато Бриссак Дед Мороз читает письма детей с заветными просьбами, пока их веселят различные персонажи. К ребятне во Франции в светлые праздничные дни особенно трепетное отношение – ведь в каждом из них видят Младенца Иисуса.

Рождество в Страсбурге

Самый большой рождественский рынок Франции традиционно открывают в Страсбурге – ведь именно здесь придумали наряжать ёлку. На площади Клебер устанавливают самое пушистое и зелёное дерево во всём Эльзасе. Его украшают сотнями игрушек и гирляндой из 11 000 лампочек. С 1570 года в столице европейского Рождества проходит рождественская ярмарка Christkindelsmarik, где можно купить изделия местных мастеров, лакомства, ёлочные игрушки и сувениры. Обратите внимание на сантоны – мелкие фигурки святых, расписанные вручную. Подобные статуэтки можно найти в каждой семье вне зависимости от религиозной принадлежности – это опять же дань рождественской традиции.
Весь Эльзас считается лучшим регионом, где можно встретить светлый праздник с детьми. В каждом украшенном домике чувствуется трепетное отношение местных жителей к Рождеству. Особенное удовольствие – грандиозный концерт в Кафедральном соборе. Именно так, под звуки торжественной музыки, и наступает Сочельник…

Кулинарные изыски

Рождество во Франции наступает в ночь с 24 на 25 декабря. Ему предшествует Сочельник, когда семьи готовятся к праздничному ужину – Ревейону. Традиционные блюда зависят от региона. В Париже хозяйки запекают утку или индейку. На севере готовят куньу – глазированное пирожное в форме младенца. В Эльзасе лакомятся запеканкой из улиток и орехов и сладостями из груш. В Тарна должны поставить на стол мелзу – особую колбасу из белого птичьего мяса. Но самый обильный стол по незыблемой со Средневековья традиции ждёт жителей Прованса. За Большим Ужином в Сочельник нет ни одного блюда из мяса, зато это компенсируется 13-ю десертами, символизирующими Христа и его 12 апостолов. Это может быть пирог из оливкового масла с цедрой апельсина как в Марселе, печенье с сосновыми иголками по краям как в горах, десерт с яблоками в Сент-Сесиле или торт в Верхнем Провансе. На столе обязательно должна быть белая и чёрная нуга, а также 4 вида орехов, символизирующих монашествующие ордена. К трапезе добавляют фрукты – яблоки, айву, дыню, сливы – и миндальное печенье. Место трапезы застилают непременно тремя скатертями, ставят три свечи и три чаши с ростками пшеницы – это залог благополучия в следующем году. Но настоящее гастрономическое удовольствие начинается после праздничной мессы. Запечённое мясо, блюда из трески и морского волка, улитки, икра кефали, овощи в глиняных горшочках, артишоки, чесночный суп, паштет из гусиной печени…
На юге готовят ле пен календо – каравай, часть которого отдают нищим. А в зажиточных семьях на Рождество принято угощаться устрицами.
Рождество во Франции невозможно без полена, которое делают во всех регионах. Ритуал с деревом известен ещё со времён язычества, когда глава семьи поджигал небольшой ствол. Считалось, что обгоревшие полена защищают от молний и служат хорошей ловушкой для блох и клопов. Сегодняшнее сладкое полено не несёт в себе никаких магических функций – просто дань традиции, причём очень вкусная. Ни один сладкоежка не откажется от изделия из теста, украшенного шоколадом, кремом и цукатами. Его запивают горячим вином из чернослива или вишнёвым ликёром.
Все эти кулинарные изыски можно попробовать в ресторанах, попросив специальное рождественское меню. Особенно вкусно кормят в “Оскарс” (Антиб), La Corde a Linge (Страсбург), “Абако” (Марсель) и “Дали” (Париж).

Рождественское утро

Наконец угощения съедены, рождественские гимны спеты, пора ложиться спать. Детям в эту ночь уснуть непросто: вот-вот придёт Дед Мороз или Пер Ноэль. Добрый Пер Ноэль приносит подарки послушным ребятам, а его компаньон Пер Фуетар даёт розгами по попе хулиганам. Французская ребятня не рискует проверить эту традицию на себе, поэтому весь год старается вести себя хорошо. День 25 декабря – самый тихий в году. Магазины закрыты, люди стараются проводить время со своими семьями. Впереди шумная новогодняя вечеринка в кругу друзей!

Уже начинают украшать витрины магазинов и улицы праздничными гирляндами, а за 4 полные недели до Рождества начинается Адвент — предрождественский пост. В это время К Авденту покупают специальные рождественские венки с четырьмя свечками: каждая на очередное воскресенье или неделю Адвента. В это время принято дарить предрождественские календари, где на каждый день сделан подарочек-сюрприз (например, конфета). Каждый день открывается очередное окошечко. И так до самого рождества.

К рождеству облик города просто преображается. Все магазины и рестораны по возможности украшают окна и двери елочками и гирляндами. Праздничным оформлением крупных универмагов занимаются лучший дизайнеры Франции. Особенно стоит отметит оформление универмага — весь фасад здания покрывается гирляндами, представляя собой просто фантастическое зрелище. А внутри знаменитого здания стоит огромная елка. В отеле Мерис на рю де Риволи проводится даже выставка-продажа лучших елок, например, с украшениями Сваровски.

Рождественские рынки во Франции

Список лучших рождественских рынков Франции:

Рождественские службы во Франции

Рождественский праздник приходится на 25 декабря, когда все закрыто. 24 декабря — рабочий день, но короткий. В этот день все работает примерно до 16 часов. А вечером 25 числа начинаются рождественские службы в церквях. Главная служба проводится в парижском соборе Нотр Дам де Пари . Рождественская служба проводится 24 декабря, начинаясь примерно в 22 часа. Чтобы занять сидячие места, придется прийти очень рано. Примерно с 16:30 идут другие службы. Скорее всего придется отсидеть их, так как будет переполнен людьми к ночной службе. В 19 часов вечера проходит процессия из детей с распятием Христа.

Впрочем, в других церквях также проводятся службы. И все церкви украшаются инсталляциями на тему рождения Христа с фигурками святых и изображением пещеры с яслями. В былые времена ремесленники изготавливали эти фигурки на протяжении всего года, дополняя святое семейство и пастухов фигурками местных сановников. Как правило, фигуры расписывали яркими красками, а их литейные формы передавались от одного поколения другому. Купить такие фигурки себе можно было в течении декабря на ежегодных рождественских рынках в и . Эта традиция сохранилась до наших дней.

Традиции празднования рождества во Франции

Рождество во Франции — это семейный праздник, то есть встречать его принято в кругу семьи, дома. Главное блюдо на праздчнином столе может отличаться, в зависимости от региона. На северо-востоке страны, в , и , центральным украшением столя является рождественский гусь. В вместо него подают индейку с каштанми. В на праздничный стол подают гречневые лепешки со сметаной.

Вместо ёлки часто украшают дом веточками омелы . Считается, что он принесет в новом году удачу и счастье. Из омелы делают венки на двери или стены, или же просто украшают ими праздничный стол.

Часто ее дополняют фигурки на рождественскую тему, как например, креш ноэль (creche noel) — макет сцены рождения Христа. Маленький Иисус изображается в яслях с Девой Марией и Иосифом в окружении волхвов. Иногда на их месте могут быть фигурки святых — сантонс.

креш ноэль (creche noel)

По традиции в канун Рождества французы семьей изготавливают специальное полено. Оно делается из свежей древесины, как правило — вишни, иногда из дуба или бука. Считается, что спиливаемый ствол сохраняет в себе магические свойства дерева и повышает урожай. Потом проводится специальный обряд внесения полена в дом: глава семьи поливает его подогретыми маслом и вином, пока остальные усердно молятся. Маленькие девочки поджигают рождественское полено маленькими щепками от прошлогоднего полена, причем руки должны непременно быть чистыми.

Сейчас уже крайне редко встретишь такой обряд, однако традиция рождественского полена осталась. Теперь, правда, не в буквальном смысле: в форме рождествеского полена изготваливают праздничный торт, или же украшают блюда для рождественского стола.

Рождество – это самый долгожданный и любимый праздник для каждой французской семьи, поэтому к рождеству готовятся задолго до него, как правило, за месяц. Этот праздник любят все, независимо от вероисповедания, рождество никого не оставляет равнодушным. С особым нетерпением ждут дети празднование рождества, чтобы найти подарки под ёлочкой.

Во Франции празднование рождества занимает месяц, с 6 декабря, день Святого Николая по 6 января — день Короля (или день Эпифании). Это самый сказочный период Франции, улицы украшены снежинками из лампочек, повсюду красавицы елочки, в квартирах, в магазинах, в подъездах… Люди лихорадочно покупают подарки, а детишки в ожидании подарков выставляют башмачки на камины или под ёлку, чтобы их получить от Père Noël, за хорошее поведение.

Во Франции Рождество семейный праздник, который собирает всех родных за праздничным столом. Это также один из самых щедрых праздников, так как дарят много подарков, детям сладостей и конфет. В рождественские дни, значительную помощь оказывают бедным в виде подарков и одежды.

Ни одно рождество не проходит без Рождественской мессы – Ревейон (Le Réveillon) и праздничного ужина.

Рождественские традиции во Франции

В рождество все обмениваются не только подарками, но и открытками. Конечно основным украшением домов, улиц, магазинов – это рождественская ель. Новогодняя красавица появилась во Франции в 14 веке в Эльзасе, в то время ее праздничным нарядом служили бумажные цветы и ленты и яблоки. В 1858 году был плохой урожай яблок, поэтому в Лотарингии сделали стеклянные шары, взамен на яблоки. Сегодня ёлку украшают не только игрушками, но конфетами, орехами и другими сладостями. На рождество также принято вешать на вход омелу, она приносит удачу в новом году.

В таких городах как Марсель, в Экс-ан-Прованс, Обан изготавливают и расписывают вручную фигурки святых (сантоны).

Детские ясли с младенцем Иисусом еще один важный символ Рождества. Их можно увидеть не только в церквях, но и в домах, одинаково распространенны сценки Рождения Христа из маленьких фигурок и кукол.

Первые ясли были сделаны в департаменте Об (Aube), вокруг яслей стоят 20 позолоченные статуи. Эти ясли стоят в церкви Шаурса (Chaource). Изначально ясли устанавливали в церквях, со временем, богатые семья начали устанавливать у себя. Сцена яслей представляет собой младенца в колыбели, рядом его родители, всем известные из легенды вол и осёл, пастухи, волхвы. Очень важную роль в этой сценке играют обычные герои из народа, такие как рыбак, продавщица рыбной лавки, женщина с кувшином и т.д.

В 19 веке стало очень популярно изготавливать фигурки святых, которых раскупали и раскупают на ярмарках.

По французской традиции на рождество готовят рождественское полено La bûche de Noël, в целях увеличить урожай и сделать его лучше. Раньше брали полено того дерево, от которого и хотели получить больше урожая, как например дуб и бук, плоды которых являлась в средние века основной пищей крестьян. В некоторых провинциях прячут в полено подарки и сладости для детей.

Если Père Noël дарит подарки послушным детям, то к непослушным детям приходит Père Fouettard (дед с розгами) и задает трепку и кусочек угля в качестве подарка.

Праздничный ужин Ревейон (Le Réveillon)

Рождественская месса остается по-прежнему очень важным событием рождества, даже не смотря на то, что сейчас ее посещают меньше французов, чем раньше.

После мессы, время праздничного ужина Ревейон (от глагола – réveiller – проснуться или возродиться, что символизирует рождение Христа).

У каждого региона свое собственное рождественское меню, но непременно присутствуют такие блюда как: суп с шалфеем и чесноком, шпинат или треска, зеленые и черные маслины, жареная рыба, цветная капуста, сельдерей в анчоусном масле, улитки, традиционный деликатес — гусиная печенка …

Предлагаем вашему вниманию несколько рождественских французских десертов:

Ля Буш де Ноель (La bûche de Noël) – пирог который имею форму полена, с шоколадом и каштанами.

Рождественские ярмарки в Страсбурге, чарующая иллюминация на Елисейских Полях, изысканные стеклянные шары и старинные рождественские вертепы - празднование Рождества во Франции растягивается на целый месяц и связано со множеством символов и традиций.

За несколько дней до наступления главного семейного праздника разбираем ключевые французские слова и выражения, которые помогут вам рассказать о том, как отмечают Рождество во Франции.

Как только вы окажетесь во Франции перед рождественскими праздниками, вы погрузитесь в особую волшебную атмосферу: дома, витрины и деревья украшены гирляндами (des guirlandes éléctriques ), на улицах появляются рождественские ярмарки (un marché de Noël ) с деревянными домиками (les châlets ), пряниками (le pain d’épice ), глинтвейном (du vin chaud ) и украшениями (des décorations de Noël, des ornements ).

Само название рождественского праздника Noël употребляется без артикля, но это существительное мужского рода, поэтому мы желаем Joyeux No ë l ! - Счастливого Рождества! В последнее время популярность обрел более политкорректный вариант поздравления Joyeuses fêtes ! - Счастливых праздников!

Интересно, что No ë l - это также мужское имя, популярное в середине 1950-ых, но сейчас ставшее довольно старомодным. Его женская версия - Noëlle.

Le r é veillon de No ë l - это рождественский ужин, на который вечером 24 декабря собирается вся семья. L’Avent - название периода, связанного с католической традицией, согласно которой за 4 воскресенья до Рождества христиане должны готовиться к большому празднику мысленно и духовно. Символы этого периода - большой венок со свечой в его центре (la couronne avec une bougie ), а также le calendrier de l’Avent - рождественский календарь для детей, в котором каждому дню месяца перед Рождеством присвоен свой номер, а под этим номером скрывается конфета или маленькая игрушка. По старой католической традиции, рождественскую ель (le sapin de Noël ) можно ставить и наряжать только в сочельник, в канун Рождества (l a veille de Noël ), а убрать её нужно 12 дней спустя, на праздник Богоявления (l ’É piphanie ). Разумеется, в наши дни эту традицию не соблюдают, и на елке заранее появляются украшения:

une boule - шар

une étoile - звезда

une bougie - свеча

un ange - ангел

une guirlande - гирлянда

une guirlande électrique/lumineuse - электрическая гирлянда

une couronne - венок

u n sucre d’orge - дословно «ячменный сахар», аналог американской candy cane , полосатой карамельной тросточки

un bonhomme en pain d’épice - пряничный человечек

un bonhomme de neige - снеговик

un flocon de neige - снежинка

une chandelle - сосулька

un renne - олень

une pomme de pin - сосновая шишка

de la neige artificielle - искусственный снег

В отличие от американских детей, которые находят рождественские подарки в чулках над камином, французские дети ищут свои подарки в ботинках, выставленных перед камином, - как в рождественской песне “Petit Papa Noël”:

Petit P apa Noël
Quand tu descendras du ciel
Avec des jouets par milliers
N’oublie pas mon petit soulier

Маленький Пер Ноэль
Когда ты спустишься с небес
Со множеством игрушек
Не забудь о моем маленьком башмачке

На северо-востоке Франции подарки детям приносит не Пер Ноэль (le P è re No ë l , дословно «Отец-Рождество», «Рождественский Папа»), а святой Николай (Saint Nicholas ). Его часто сопровождает пугающий персонаж с розгами - l e Père Fouettard : пока Пер Ноэль раздает подарки (un cadeau ) детям, которые вели себя хорошо (être sage ), он наказывает розгами провинившихся детей, которые в подарок получают только кусочек угля. Ещё несколько обязательных атрибутов легенды о рождественском волшебнике:

un traineau - сани

un elf - эльф

une cheminée - камин и дымоход

descendre dans la cheminée - спускаться по каминной трубе

écrire une lettre au Père Noël - писать письмо Пер Ноэлю

la liste des enfants sages - список детей, которые вели себя хорошо

Типично французский символ Рождества - рождественский вертеп (l a crèche ), который нередко передается в семье по наследству. В Провансе уже три века создают керамические фигурки религиозных персонажей и городских жителей (un santon ) для провансальских вертепов. По традиции, на Рождество самый юный член семьи укладывает в ясли фигурку младенца Иисуса.

Какие ещё фразы пригодятся во время приготовлений к Рождеству?

décorer la maison - украшать дом

passer N oël en famille - проводить Рождество в кругу семьи

faire des cadeaux - дарить подарки

ouvrir des cadeaux - открывать, разворачивать подарки

se régaler - пировать, лакомиться

se réjouir - радоваться, веселиться

s’embrasser sous le gui - целоваться под омелой

Канун Нового года во Франции называется la Saint - Sylvestre (31 декабря в странах Европы отмечают День Святого Сильвестра) или le r é veillon du Nouvel An (от французского глагола réveiller - будить, пробуждать). Если Рождество всегда встречают с семьей, то Новый год - главный повод встретиться с друзьями, устроить костюмированную вечеринку (une soirée déguisée ) с конфетти (des confettis ) и серпантином (des cotillons ), запустить фейерверк (des feux d’artifice ) и обсудить обещания , данные самим себе на будущий год (les bonnes résolutions de la nouvelle année/ pour le Nouvel An ), например:

  • Je vais arrêter de fumer - я брошу курить
  • J’ai l’intention de perdre du poids/de maigrir de plusieurs kilos - я намерен сбросить вес/похудеть на несколько килограммов
  • Je vais faire un régime - я сяду на диету
  • Je vais manger plus sainement/plus équilibré - я буду есть более полезную/сбалансированную пищу
  • Je dois essayer de faire plus de sport - я должен постараться больше заниматься спортом
  • Je veux passer plus de temps avec ma famille - я хочу больше времени проводить с семьей
  • Il faut que j’économise de l’argent pour les vacances - мне нужно накопить денег перед отпуском
  • Je voudrais faire un voyage - мне хотелось бы отправиться в путешествие
  • J’ai l’intention d’étudier quelque chose de nouveau - я собираюсь изучить что-то новое
  • Je vais faire plus attention à ma sant é - я буду больше внимания уделять своему здоровью
  • Je vais ne plus me mettre en colère pour une broutille - больше не буду злиться по пустякам
  • Je vais ne plus remettre à demain ce que je peux faire immédiatement - больше не буду откладывать на завтра то, что могу сделать немедленно
  • Je dois lire au moins un livre par mois - я должен читать минимум одну книгу в месяц
  • Je dois arrêter de faire des résolutions en début d’année que je ne pourrais pas tenir - я должен перестать в начале года давать себе обещания, которые не смогу сдержать

В заключение попробуем рассказать о том, как празднуют Рождество во Франции, на французском :

Noël est une fête importante en France. C"est une fête religieuse bien sûr, puisque traditionnellement la France est un pays catholique, mais c"est aussi une fête familiale: le 25 décembre est un jour férié quand tout est fermé.

(Рождество - важный праздник во Франции. Разумеется, это религиозный праздник, так как традиционно Франция - это католическая страна, но это также семейный праздник: 25 декабря - это праздничный день, когда всё закрыто.)

Comme dans le reste du monde, les Français se réunissent en famille autour du sapin de Noël, et souvent d"une petite crèche, et les enfants attendent que le Père Noël soit passé pour ouvrir les cadeaux le 25 au matin.

(Как и люди по всему миру, французы собираются в кругу семьи вокруг рождественской ели, а также часто маленького рождественского вертепа, и дети ждут, что Пер Ноэль придет, и они смогут развернуть подарки утром 25 декабря.)

Il y a beaucoup de traditions de Noël en France, qui sont plus ou moins respectées selon les régions et les préférences personnelles. La Provence en particulier a beaucoup de traditions comme les treize desserts et le gros souper. En Alsace, beaucoup de maisons sont richement décorées pour Noël, et il y a beaucoup de marchés de Noël.

(Во Франции много рождественских традиций, которые соблюдаются в зависимости от региона и личных предпочтений. В Провансе особенно много традиций, таких как тринадцать десертов и большой рождественский ужин. В Эльзасе многие дома богато украшены к Рождеству, и есть множество рождественских ярмарок.)

Вот как француженка рассказывает о рождественских праздниках в её семье:

Ma belle-mère a toujours un joli sapin avec des guirlandes de Noël, des boules et des autres décorations de Noël. Il y a une belle couronne en sapin sur la porte, et l’année dernière, mon beau-père avait même accroché une guirlande lumineuse clignotante autour de la maison ! Nous faisons un Réveillon plus simple le 24 au soir: on fait plutôt un gros apéritif dînatoire, avec des toasts de foie-gras et de saumon fumé et du champagne, et nous ouvrons les cadeaux ce soir-là. Ce n’est pas très traditionnel, mais plus pratique avec les enfants. Le 25, on fait un gros repas de Noël. Là, on cuisine quelque chose de plus traditionnel: une dinde ou un jambon. Et bien sûr, en dessert, on déguste une traditionnelle bûche de Noël.

(В доме моей свекрови всегда прекрасная ель с гирляндами, шарами и другими украшениями. На двери - красивый венок, а в прошлом году мой свекор украсил весь дом светящейся мигающей гирляндой! Вечером 24 декабря мы устраиваем простой рождественский ужин: у нас это скорее стол с закусками, с ломтиками хлеба с фуа-гра и копченым лососем и с шампанским, и мы разворачиваем подарки в тот же вечер. Это не совсем традиционно, но проще, когда в доме дети. 25 числа у нас большой рождественский обед. Для него мы готовим что-то более традиционное: индейку или окорок. И, конечно же, десерт, мы пробуем традиционное рождественское полено.)

Joyeux Noël et joyeuses fêtes de fin d’année !